搜索
您的当前位置:首页正文

闭门三月传国工翻译

2022-12-07 来源:赴品旅游

诗词名称:《听宋宗儒摘阮歌》。本名:黄庭坚。别称:黄山谷、豫章先生。字号:字鲁直号山谷道人,晚号涪翁。所处时代:宋代。民族族群:汉族。出生地:洪州分宁(今江西九江修水县)。出生时间:1045年8月9日。去世时间:1105年5月24日。主要作品:《鄂州南楼书事》《寄黄几复》《清明》《牧童》《病起荆江亭即事》等。主要成就:书法、文学。

我们为您从以下几个方面提供“闭门三月传国工”的详细介绍:

一、《听宋宗儒摘阮歌》的全文 点此查看《听宋宗儒摘阮歌》的详细内容

翰林尚书宋公子,文采风流今尚尔。

自疑耆域是前身,囊中探丸起人死。

貌如千岁枯松枝,落魄酒中无定止。

得钱百万送酒家,一笑不问今余几。

手挥琵琶送飞鸿,促弦聒醉惊客起。

寒虫催织月笼秋,独雁叫群天拍水。

楚国羁臣放十年,汉宫佳人嫁千里。

深闺洞房语恩怨,紫燕黄鹂韵桃李。

楚狂行歌惊市人,渔父拿舟在葭苇。

问君枯木著朱绳,何能道人意中事。

君言此物传数姓,玄璧庚庚有横理。

闭门三月传国工,身今亲见阮仲容。

我有江南一丘壑,安得与君醉其中,

曲肱听君写松风。

二、黄庭坚其他诗词

《秋怀二首》《登快阁》《诉衷情》《虞美人宜州见梅作》《寄黄几复》

相同朝代的诗歌

《曹将军》《下瞿塘》《滕王阁》《儿馁嗔郎罢妻寒怨藁砧唐眉山诗也戏为笺之》《题艾溪》《废贡院为米廪过之值盘厫》《送客至灵谷》《叹屩词》《题陈朝玉爱竹轩》《酬春湖史履庸惠四皓图》

点此查看更多关于听宋宗儒摘阮歌的详细信息

赴品旅游还为您提供以下相关内容希望对您有帮助:

谢枋得原文_翻译及赏析

蒙军刚撤,贾似道就开始行打算法,诬陷各地抗蒙将领贪污军费,逼他们破产赔偿。谢枋得极为愤慨,也对时局失望至极,便以贾似道政事为题,言“兵必至,国必亡”。指出贾似道“窃政柄,害忠良,误国毒民”,为此,漕使陆景思抓住了这件事,送上这种文稿给贾似道,贾似道则以谢枋得居乡不守法纪、起兵时冒领使用科降...

宋濂二三事文言文翻译

翻译:宋濂曾经与客人饮酒,皇帝暗中(秘密)派人去侦探察看。 第二天,皇帝问宋濂昨天饮酒没有?座中的来客是谁?吃了什么东西?宋濂全部拿事实回答。皇帝笑着说:“确实如此,你没欺骗我。” 皇帝秘密地召见(宋濂)询问起大臣们的好坏,宋濂只举岀那些好的大臣说说。皇帝问他原因,宋濂回答道:“我只和好的大臣交朋友,所...

孙叔敖传原文及翻译注释

关于孙叔敖传原文及翻译注释如下:1、原文 孙叔敖者,楚之处士也。虞丘相进之于楚庄王,以自代也。三月为楚相,施教导民,上下和合,世俗盛美,政缓禁止,吏无奸邪,盗贼不起。秋冬则劝民山采,春夏以水,各得其所便,民皆乐其生。庄王以为币轻,更以小为大,百姓不便,皆去其业。市令言之...

《陆文学自传》 全篇翻译

公追之曰:“念尔道丧,惜哉!吾本师有言:‘我弟子十二时中,许一时外学,令降伏外道也。’以我门人众多,今从尔所欲,可捐乐工书。” 天宝中,郢人酺于沧浪,邑吏召予为伶正之师。时河南尹李公齐物出守,见异,捉手拊背,亲授诗集,于是汉沔之俗亦异焉。后负书于火门山邹夫子墅。属礼部郎中崔公国辅出守...

苏武传一句原文一句翻译

武曰:“事如此,此必及我,见犯乃死,重负国!”欲自杀,胜惠共止之。虞常果引张胜。单于怒,召诸贵人议,欲杀汉使者。左伊秩訾曰:“即谋单于,何以复加?宜皆降之。” 一个多月后,单于外出打猎,只有阏氏和单于的子弟在家。虞常等七十余人将要起事,其中一人夜晚逃走,把他们的计划报告了阏氏及其子弟。单于子弟...

文言文蔡伦传翻译

蔡伦传翻译 蔡伦传,蔡伦字敬仲,桂阳郡人。汉明帝永平末年,开始在皇宫内廷作事。章帝建初年间,为小黄门。到和帝即位,蔡伦转为中常侍,参加政令的制定。蔡伦有才学,尽心公事,敦厚谨慎。多次触犯皇帝的意旨,辅佐匡正皇帝的得失。每到休假的日子,常闭门不接待宾客,微行田野。后来升任尚书令。和帝...

明史·宋濂传全文翻译翻译

其不善者,不能知也。”主事茹太素上书万余言。帝怒,问廷臣。或指其书曰“此不敬,此诽谤非法。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰:“微景濂,几误罪言者。"此文出自清朝·张廷玉《明史·宋濂传》...

文言文《庄子 天运》翻译

” 孔子三月闭门不出,再次见到老聃说:“我终于得道了。乌鸦喜鹊在巢里交尾孵化,鱼儿借助水里的泡沫生育,蜜蜂自化而生,生下弟弟哥哥就常常啼哭。很长时间了,我没有能跟万物的自然变化相识为友!不能跟自然的变化相识为友,又怎么能教化他人!”老子听了后说:“好。孔丘得道了!” 已赞过 已踩过< 你对这个...

李密传的翻译

后来改变平日志向,强自克制,闭门苦读,专心研习尤其喜好兵书,常在口中诵读。拜国子助教包恺为师,听他讲授《史记》、《汉书》,学习时精神振奋,忘记疲倦,包恺的其他弟子,水平都在李密之下。大业初年,皇帝授予他亲卫大都督的官职,这不是他所喜欢的工作,于是托病辞官归家。待到杨玄感在黎阳时,有...

梁书萧子显文言文全文翻译

3. 文言文翻译 梁书 昌义之传 昌义之,是历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人,年轻时就有军事的才干,随曹虎征战,多有战功。曹虎为雍州刺史后,以昌义之补防阁,担任冯翊戍主。等到曹虎还朝,昌义之留雍州事奉梁武帝萧衍,当时天下战乱不断,萧衍待其甚厚。中兴元年(501年),萧衍起兵,昌义之出任辅国将军、军主,担任建安王中兵...

Top