白衣女人译本一览
发布网友
发布时间:2024-10-24 11:18
我来回答
共1个回答
热心网友
时间:2024-11-01 17:27
关于《白衣女人》的中文译本,以下是一份详细的概述:
1981年:由曹苏玲、戴侃和庄绎传三位译者共同完成,作品在花城出版社和北京燕山出版社出版,后者在2001年也有所版本。
同年:庄凯勋的译本在山西人民出版社发行。
1982年:叶冬心的译本由外国文学出版社和中国文联出版社出版,后又在2004年通过上海译文出版社再版。
2002年:李小蓓、邹惠玲和翟丽霞三位译者合作,将作品带给了读者,译林出版社是该版本的发行方。
2006年:张桂越的译本在新星出版社面世。
2009年:李晶的译本由长江文艺出版社出版。
2010年:潘华凌的译本则由湖南人民出版社和北方文艺出版社在2012年联合发行。
这些版本体现了《白衣女人》在中国不同年代和出版社的多样化翻译,为读者提供了丰富的阅读选择。
扩展资料
作者威尔基·柯林斯是十九世纪英国著名的悬念小说家,本书是他的代表作之一。该书以主人公面貌相似这一特点为背景,发挥人类为崇高的爱而舍生忘死的精神。白衣女人由于爱慕劳娜,逃出疯人院后,却不顾危险,一再设法去搭救劳娜,以致最后遭来杀身之祸。该书为作者开创了写侦探小说的先河,也为英国文学另辟了一条新的蹊径。