...如果没有爱,就创造属于自己的爱吧!日语语法对吗?
发布网友
发布时间:2024-10-24 09:49
我来回答
共5个回答
热心网友
时间:2024-11-18 21:37
语法上是没有问题的。
全句译文:如果没有爱的话,就去创造属于自己的爱吧。
热心网友
时间:2024-11-18 21:36
对的,它是用动词连用形加上助词“に”。
助词“に”放在动词连用形后面,如果动词是以“する”收尾,则必须去掉“する”再加助词“に”,后面一定是表示“来”,“去”这样的动词。
希望我能帮助你解疑释惑。
热心网友
时间:2024-11-18 21:33
~爱を作ろう,就可以了。
热心网友
时间:2024-11-18 21:36
语法上没错,意思上汉语漏了一个字。就去创造属于自己的爱吧!
热心网友
时间:2024-11-18 21:31
这句话的中文,本身就有一点暧昧。
爱,有相互的爱,也有单方面的爱。
您创造的爱,是爱别人呢? 还是让自己感受到爱呢?
虽然,既能得到爱,又能给他人爱,是最理想的,但是,这种事情往往可遇不可求。
所以,您首先需要理清和表达清楚中文的意思。
----
如果,您是想表达“如果从哪里都得不到爱,那就自己爱自己,自己让自己幸福”的话,是有明确的日语表达的。 具体日语,如下:
もし、谁にも爱されなければ、自分は自分のことを爱しょう、自分を幸せにしよう。